Tradition-Wuchunänd Bettmeralp avec Gilihüsine
- Photos & carte
Wie erfolgt die Anreise?
- Appeler
- Description
- Aperçu des rendez-vous
- Bon à savoir
Les anciennes coutumes, l'artisanat authentique et la culture valaisanne revivent lors du «Tradition-Wuchunänd» sur la Bettmeralp. Sous la devise «Inschi Choscht, inschers Handwärch, inschi Traditione !», un week-end plein de musique, de gastronomie, d'histoire et de tradition vécue vous attend.
Le coup d'envoi sera donné par une visite du village traditionnel de Betten, à l'origine de l'actuelle Bettmeralp. La visite sera guidée par Edelbert Mattig, qui donnera un aperçu passionnant de l'histoire et de la vie d'autrefois sur place. Il vous invitera ensuite à déguster un z'Abund valaisan.
Le samedi, une fête de rue vous attend avec de la musique traditionnelle, de l'artisanat et des délices d'antan. Un canton invité sera représenté par une association de yodleurs et accompagnera musicalement aussi bien la messe champêtre du matin que la fête de rue.
Le dimanche, le Gilihüsine – la forme originelle du hornuss – est au programme. Autrefois, les joueurs de Bettmer montaient au lac de Bettmer les beaux dimanches après-midi pour jouer au gilihüsine avec beaucoup d'enthousiasme sur le terrain légèrement en pente en contrebas du lac. Cette belle et ancienne tradition est désormais remise au goût du jour sur la Bettmeralp.
Jeunes ou vieux, experts ou débutants: tous sont cordialement invités à venir voir ce jeu riche en traditions, à s'y essayer eux-mêmes ou même à participer au tournoi avec leur propre équipe.
18.30 | Visite guidée du village de Betten avec Edelbert Mattig et le conteur Martin Nellen
Ensuite | La commune de Bettmeralp invite à partager «Spiiss und Trank»
Samedi 19 septembre 2026
10.00 | Messe en plein air avec accompagnement musical du Jodelchörli Urnäsch am Säntis, près de la chapelle Maria zum Schnee
11.00 | Défilé avec les tambours et fifres de Brig-Glis, le Challenclub Riederalp ainsi que les femmes en costume traditionnel
Ensuite | Ouverture de la rue festive avec concerts, musique live, artisanat et spécialités gourmandes
ca. 17.00 | Tirage de la tombola
21.00 | Soirée dansante avec concours de danse au Dancing Alpfrieden
Dimanche 20 septembre 2026
10.00 | Informations sur la technique du Gilihüsine
10.30 | Début du tournoi
Ensuite | Tournoi pour enfants
16.00 | Fin du tournoi
Le coup d'envoi sera donné par une visite du village traditionnel de Betten, à l'origine de l'actuelle Bettmeralp. La visite sera guidée par Edelbert Mattig, qui donnera un aperçu passionnant de l'histoire et de la vie d'autrefois sur place. Il vous invitera ensuite à déguster un z'Abund valaisan.
Le samedi, une fête de rue vous attend avec de la musique traditionnelle, de l'artisanat et des délices d'antan. Un canton invité sera représenté par une association de yodleurs et accompagnera musicalement aussi bien la messe champêtre du matin que la fête de rue.
Le dimanche, le Gilihüsine – la forme originelle du hornuss – est au programme. Autrefois, les joueurs de Bettmer montaient au lac de Bettmer les beaux dimanches après-midi pour jouer au gilihüsine avec beaucoup d'enthousiasme sur le terrain légèrement en pente en contrebas du lac. Cette belle et ancienne tradition est désormais remise au goût du jour sur la Bettmeralp.
Jeunes ou vieux, experts ou débutants: tous sont cordialement invités à venir voir ce jeu riche en traditions, à s'y essayer eux-mêmes ou même à participer au tournoi avec leur propre équipe.
Programme
Vendredi 18 septembre 202618.30 | Visite guidée du village de Betten avec Edelbert Mattig et le conteur Martin Nellen
Ensuite | La commune de Bettmeralp invite à partager «Spiiss und Trank»
Samedi 19 septembre 2026
10.00 | Messe en plein air avec accompagnement musical du Jodelchörli Urnäsch am Säntis, près de la chapelle Maria zum Schnee
11.00 | Défilé avec les tambours et fifres de Brig-Glis, le Challenclub Riederalp ainsi que les femmes en costume traditionnel
Ensuite | Ouverture de la rue festive avec concerts, musique live, artisanat et spécialités gourmandes
ca. 17.00 | Tirage de la tombola
21.00 | Soirée dansante avec concours de danse au Dancing Alpfrieden
Dimanche 20 septembre 2026
10.00 | Informations sur la technique du Gilihüsine
10.30 | Début du tournoi
Ensuite | Tournoi pour enfants
16.00 | Fin du tournoi
Aperçu des rendez-vous
Bon à savoir
Informations générales
Enregistrement requis
Informations supplémentaires
Le jeu en bref :
Pour la gilihüsine, il faut peu de choses : deux équipes de six personnes, des bâtons de frappe, une vache à pattes (objet de la frappe), des bardeaux (planche d'interception pour l'amortissement) et le geriss (terrain de jeu).
Les équipes sont divisées en deux groupes : ceux qui se tiennent à l'extérieur du terrain de jeu et ceux qui se tiennent à l'intérieur du terrain, protégés par des bardeaux, et qui doivent parer le projectile frappé.
L'un après l'autre, les membres du groupe de frappe essaient de faire entrer la vache dans le champ de jeu en lui donnant un bon coup de poing.
Si la vache à pattes tombe sur le terrain sans avoir pu être interceptée, le camp des frappeurs gagne un point. Il en va de même si le projectile touche un joueur de l'équipe adverse.
Si un joueur de champ peut intercepter la patte avec un bardeau, le batteur doit céder. Il en va de même si le batteur frappe trois fois dans le vide ou si la patte sort du terrain.
Un tour de jeu dure jusqu'à ce que ce soit le tour de tous les batteurs. Comme à l'accoutumée, les perdants paient la boisson pour les gagnants.
Pour la gilihüsine, il faut peu de choses : deux équipes de six personnes, des bâtons de frappe, une vache à pattes (objet de la frappe), des bardeaux (planche d'interception pour l'amortissement) et le geriss (terrain de jeu).
Les équipes sont divisées en deux groupes : ceux qui se tiennent à l'extérieur du terrain de jeu et ceux qui se tiennent à l'intérieur du terrain, protégés par des bardeaux, et qui doivent parer le projectile frappé.
L'un après l'autre, les membres du groupe de frappe essaient de faire entrer la vache dans le champ de jeu en lui donnant un bon coup de poing.
Si la vache à pattes tombe sur le terrain sans avoir pu être interceptée, le camp des frappeurs gagne un point. Il en va de même si le projectile touche un joueur de l'équipe adverse.
Si un joueur de champ peut intercepter la patte avec un bardeau, le batteur doit céder. Il en va de même si le batteur frappe trois fois dans le vide ou si la patte sort du terrain.
Un tour de jeu dure jusqu'à ce que ce soit le tour de tous les batteurs. Comme à l'accoutumée, les perdants paient la boisson pour les gagnants.
Informations sur les tarifs
La participation est gratuite.
Interlocuteur/trice


