• Deutsch
  • English
  • Français
  • Italiano

Chalet Jonathan Parterre


Informations complémentaires: Webseite | Wandervorschläge Sommer | Wandervorschläge Winter | plus...
  • Offres
  • Description
  • Service
  • Arrivée
  • Évaluations
  • Manifestations
  • Plus...
  • Hébergements

Vérifier disponibilitéSoyez attentif aux offres correspondantes à vos dates de voyage

Veuillez choisir vos dates de voyage
Si vos dates de voyage sont flexibles, indiquez simplement la période maximum possible (première arrivée, dernier départ) et le nombre souhaité de nuits.
  • 1 Nuit
  • 2 nuits
  • 3 nuits
  • 4 nuits
  • 5 nuits
  • 6 nuits
  • 7 nuits
  • 8 nuits
  • 9 nuits
  • 10 nuits
  • 11 nuits
  • 12 nuits
  • 13 nuits
  • 14 nuits
  • 15 nuits
  • 16 nuits
  • 17 nuits
  • 18 nuits
  • 19 nuits
  • 20 nuits
  • 21 nuits
  • 22 nuits
  • 23 nuits
  • 24 nuits
  • 25 nuits
  • 26 nuits
  • 27 nuits
  • 28 nuits
  • 29 nuits
  • 30 nuits
Veuillez indiquer l'âge de l'enfant/des enfants !
1. Unité Adulte(s) Enfant(s) Age (au début du voyage)

  • Tous
  • Sans repas
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
2. Unité Adulte(s) Enfant(s) Age (au début du voyage)

  • Tous
  • Sans repas
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
3. Unité Adulte(s) Enfant(s) Age (au début du voyage)

  • Tous
  • Sans repas
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • < 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Ajouter une unité Supprimer unité
Vous cherchez un hébergement avec plus de 3 unités ?
Envoyez-nous une demande et nous vous ferons parvenir une offre dans les meilleurs délais !

Montrer tous les hébergements Tous les hébergements d'un coup d'oeil

  • BGN
  • BOB
  • CAD
  • CHF
  • CZK
  • DKK
  • EUR
  • GBP
  • HUF
  • JPY
  • NOK
  • PLN
  • RUB
  • SKK
  • UAH
  • USD
appartement 3 1/2 pièces, 4 lits
à partir de à par Logement/nuit

Afficher calendrier des disponibilitésJetez un coup d'oeil sur les disponibilités de nos hébergements.



Information générale

Chalet typique suisse avec 2 appartements dans un cadre très paisible et reposant, entre Riederalp et Bettmeralp (environ 15 minutes). Le Jonathan Parterre a 3 1/2 chambres avec deux salle à coucher. Le chalet a été utilisé à des fins privées d'ici la fin 2014. Seulement en Janvier 2015, le chalet peut être loué. Prenez la chance et de devenir un client régulier! Vous avez une belle vue dégagée sur la vallée et les Alpes Vallais (vue sur le Matterhorn de la table du petit déjeuner).

De chalet à Moosfluh gondole (rénovation totale 2015) -votre accès au ski Aletsch- il y a environ 7 minutes de trajet. Dans la soirée, vous pouvez skier le long d'un chemin forestier au chalet. Le taxi pour l'école de ski a un point d'arrêt à environ 100 m au-dessous.

Chalet Jonathan est situé entre Chalet Michèle et Chalet Bergpieper.

Information complémentaire

Outre les frais: 60,- CHF p. semaine
Nettoyage: 110,- CHF
draps de lit, serviettes 25,- CHF p. personne (obligatoire)
taxe de séjour adultes: 2,50 CHF p. nuit
" enfants(6-16 ans): 1,25 CHF p. nuit

Top critères

Adapté aux familles
WiFi
Maison non-fumeur
Au calme
Adapté aux fauteuils roulants
Animaux domestiques bienvenus

Plus de critères

Enfants

Installations de l'établissement

Divers


Afficher carte

Veuillez saisir le code postal, la ville/le lieu et la rue et choisir un pays !
Route de
  • Allemagne
  • Autriche
  • Suisse
  • Pays-Bas
  • Italie
  • République tchèque
  • Afghanistan
  • Afrique du Sud
  • Ägypten
  • Ålandinseln (Finnland)
  • Albanie
  • Algerien
  • American Samoa
  • Andorra
  • Angola
  • Anguilla
  • Antigua u. Barbuda
  • Äquatorialguinea
  • Arabie Saoudite
  • Argentinien
  • Armenien
  • Aruba
  • Aserbaidschan
  • Australie
  • Bahamas
  • Bahrain
  • Bangladesch
  • Barbados
  • Bélarus
  • Belgique
  • Belize
  • Benin
  • Bermuda
  • Bhutan
  • Bolivien
  • Bonaire, Saint Eustatius und Saba
  • Bosnie-Herzégovine
  • Botswana
  • Brasilien
  • Brunei
  • Bulgarie
  • Burkina Faso
  • Burundi
  • Canada
  • Cap Verde
  • Chile
  • Chine
  • Chypre
  • Comoros
  • Cookinseln
  • Costa Rica
  • Croatie
  • Curaçao
  • Danemark
  • Demokratische Republik Kongo
  • Dominica
  • Dominikanische Republik
  • Dschibuti
  • Ecuador
  • El Salvador
  • Eritrea
  • Espagne
  • Estonie
  • États-Unis d'Amérique
  • Ethiopie
  • Falklandinseln
  • Färöer Inseln
  • Fédération Russe
  • Fidschi
  • Finlande
  • France
  • Französisch Guyana
  • Französische Überseegebiete
  • Französisch-Polynesien
  • Gabon
  • Gambia
  • Géorgie
  • Ghana
  • Gibraltar
  • Grande-Bretagne
  • Grèce
  • Grenada
  • Grönland
  • Guadeloupe
  • Guam
  • Guatemala
  • Guernsey
  • Guinea
  • Guinea-Bissau
  • Guyana
  • Haiti
  • Honduras
  • Hongkong
  • Hongrie
  • Inde
  • Indonesien
  • Insel Man
  • Iran
  • Iraq
  • Irlande
  • Islande
  • Israel
  • Jamaica
  • Japon
  • Jemen
  • Jersey
  • Jordanien
  • Jungferninseln - Amerikanisch
  • Kaimaninseln
  • Kambodscha
  • Kamerun
  • Katar
  • Kazakhstan
  • Kenia
  • Kirgisistan
  • Kiribati
  • Kokos Inseln
  • Kolumbien
  • Kongo
  • Korea (Nordkorea)
  • Korea (Südkorea)
  • Kosovo
  • Kosovo
  • Kuba
  • Kuwait
  • Lao
  • Lesotho
  • Lettonie
  • Libanon
  • Liberia
  • Libyen
  • Liechtenstein
  • Lituanie
  • Luxembourg
  • Macao
  • Macédonie
  • Madagaskar
  • Malawi
  • Malaysia
  • Malediven
  • Mali
  • Malte
  • Maroc
  • Marschall Inseln
  • Martinique
  • Mauretanien
  • Mauritius
  • Mayotte
  • Mexico
  • Mikronesien
  • Moldavie
  • Monaco
  • Mongolei
  • Monserrat
  • Monténégro
  • Mosambik
  • Myanmar
  • Namibia
  • Nauru
  • Nepal
  • Neu Kaledonien
  • Neuseeland
  • Nicaragua
  • Niederländische Antillen
  • Niger
  • Nigeria
  • Niue
  • Norfolkinsel
  • Northern Mariana Islands
  • Norvège
  • Oman
  • Pakistan
  • Palästina
  • Palau
  • Panama
  • Papua-Neuguinea
  • Paraguay
  • Peru
  • Philippinen
  • Pitcairn
  • Pologne
  • Portugal
  • Puerto Rico
  • Republik Côte d'Ivoire
  • Réunion
  • Roumanie
  • Ruanda
  • Saint-Barthélemy
  • Saint-Martin (Frankreich)
  • Salomonen
  • Sambia
  • Samoa
  • San Marino
  • Sankt Lucia
  • Sao Tome and Principe
  • Senegal
  • Serbie
  • Seychellen
  • Sierra Leone
  • Singapur
  • Sint Maarten (Niederlande)
  • Slovaquie
  • Slovénie
  • Somalia
  • Sri Lanka
  • St. Helena
  • St. Kitts and Nevis
  • St. Pierre and Miquelon
  • St. Vincent and Grenadines
  • Sudan
  • Südsudan
  • Suède
  • Suriname
  • Svalbard u Jan Mayen (Norwegen)
  • Swasiland
  • Syrien
  • Tadschikistan
  • Taiwan
  • Tansania
  • Thailand
  • Timor-Leste
  • Togo
  • Tokelau
  • Tonga
  • Trinidad und Tobago
  • Tschad
  • Tunisie
  • Turkmenistan
  • Turkus und Caicos Islands
  • Turquie
  • Tuvalu
  • Uganda
  • Ukraine
  • Uruguay
  • Usbekistan
  • Vanuatu
  • Vatikan
  • Venezuela
  • Vereinigte Arabische Emirate
  • Vietnam
  • Virgin Islands
  • Wallis and Futuna
  • Weihnachtinseln
  • Weihnachtsinsel
  • XX Unbekannt
  • Zentralafrikanische Republik
  • Zimbabwe
Route à Sägschfischi 31, CH-3987, Riederalp
Montrer l'itinéraire sur Google Maps

Information générale

De Riederalp Centre environ 20 minutes à pied passé l'église et Naturfreundehaus (arrêt de la motoneige au Chalet Intiejer). Autre possibilité: Accès de la direction aire de jeux Aletschpromenade (arrêt de la motoneige au Chalet Adagio).
Arrivée : à partir de 15:00 h Départ: jusqu'à 10h00
La clé est stockée dans un coffre-fort clé sur le site. Le code que vous aurez au moins 2 jours avant l'arrivée avec la carte d'hôte.
Le lavage utilisé est de mettre dans la boîte bleue à la porte le jour du départ jusqu'au matin 09h00.
Il n'y a pas de service d'hiver disponibles. Le propriétaire est pas responsable des dommages qui a émergé. L'accès au chalet est à la main pour effacer.

Dispositions contractuelles générales applicables aux réservations par Internet
Les Conditions contractuelles générales doivent être publiées sur le site web sous la forme d’un fichier PDF séparé, et le bouton à cliquer correspondant placé de manière bien visible sur la page web.

1. But de la location, conclusion du contrat, conditions de paiement
Le bien loué doit être utilisé exclusivement pour y passer des vacances privées. Tout usage à des fins professionnelles ou autres est exclu.
En cliquant sur le bouton «Réservation valant engagement financier», le locataire certifie qu’il est juridiquement capable de conclure des contrats ayant valeur juridique (et âgé d’au moins 18 ans) en vertu de la législation du pays de son domicile. Le locataire est lié à sa réservation pendant cinq jours ouvrables. Au cours de ce délai, le bailleur fait parvenir le contrat de bail au locataire. Le bailleur est en droit de rejeter une réservation sans en fournir les motifs. Le contrat prévoit le versement d’un acompte, du solde et éventuellement d’une caution.
Si le bailleur ne perçoit pas l’acompte, le solde et/ou la caution à la date convenue, il peut, après expiration d’un bref délai de grâce, louer le bien par ailleurs, sans être tenu à un dédommagement; mais il peut aussi exiger l’exécution du contrat. Le locataire prend acte de ce que le bien ne peut être habité que par les personnes nommément désignées dans le contrat. La sous-location, la cession de la location ou le fait de laisser le bien loué aux soins de personnes autres que les cohabitants nommément désignés dans le contrat sont exclus.

2. Charges
Les charges (électricité, eau, chauffage, etc.) sont comprises dans le loyer sauf mention explicite du contraire dans le contrat. Les charges non incluses dans le loyer sont décomptées à la fin de la durée de location et doivent être réglées en espèces et en CHF avant le départ. Les charges telles que les taxes de séjour ne sont en principe pas comprises dans le loyer.

3. Caution
Le bailleur peut exiger une caution. Celle-ci est mentionnée dans le contrat. La caution vise à couvrir les coûts annexes et frais de nettoyage (ultérieur) ainsi que les dommages/demandes de dédommagement, etc. La caution fera l’objet d’un décompte au terme du contrat de bail. Si le montant à couvrir par la caution ne peut pas encore être déterminé à cette date ou si le locataire refuse de le payer, le bailleur, resp. le gardien des clés agissant pour le compte du bailleur peut retenir la caution ou une partie de celle-ci. Dans ce cas, le bailleur établira un décompte pour le locataire dès que le montant aura été définitivement fixé et versera/virera au locataire un solde éventuel, les frais de virement étant à la charge du locataire. Le solde en faveur du bailleur est payable dans les 10 jours suivant la réception du décompte par le locataire (l’ensemble des frais de virement étant à la charge du locataire). La créance du bailleur n’est pas limitée au montant de la caution.

4. Arrivée, remise de la chose louée, réclamations
La chose louée est remise au locataire dans un état de bonne propreté et conforme au contrat. Si des dommages sont constatés au moment de la remise de la chose louée ou si l’inventaire est incomplet, le locataire est tenu d’en avertir immédiatement le gardien des clés/bailleur. A défaut, la chose louée est réputée avoir été remise en parfait état.
Si le locataire prend possession tardivement de la chose louée, voire pas du tout, le montant intégral du loyer est dû. Il incombe au locataire d’arriver ponctuellement. Il assume aussi la responsabilité des éventuels retards (embouteillages, routes fermées, etc.). S’il est en provenance de l’étranger, le locataire s’informe à temps sur les conditions d’entrée en Suisse.
Le loueur ou le détenteur des clés est autorisé à demander aux personnes une pièce d’identité pour vérifier leur identité. Les personnes dont le nom ne figure pas nommément dans le contrat de location peuvent être expulsées. Le loyer demeure dû dans son intégralité.

5. Colocataires et invités
Le locataire veille à ce que ses colocataires ainsi que ses invités respectent les obligations énoncées dans ce contrat et il en assume la responsabilité.

6. Usage soigneux
La chose louée peut tout au plus être occupée par le nombre de personnes citées dans le contrat (y compris les enfants de moins de 16 ans). Les animaux domestiques (notamment chiens, chats, oiseaux, reptiles, rats, furets, cochons d’Inde, hamsters, etc.) sont interdits, sauf accord exprès avec le bailleur.
Le locataire s’engage à utiliser la chose louée avec soin, à respecter le règlement intérieur et à faire preuve de considération vis-à-vis des autres occupants de l’immeuble et voisins. Le bailleur/gardien des clés doit être immédiatement informé de tout dommage éventuel.
La cession de la location, la sous-location, etc. sont interdites.
Si le locataire, ses colocataires ou ses invités enfreignent de manière flagrante les engagements d’usage soigneux ou si l’appartement est occupé par un nombre de personnes plus important que celui convenu par contrat, le bailleur/gardien des clés peut résilier le contrat sans préavis ni indemnité, après une mise en demeure par écrit infructueuse. Dans ce cas, le loyer est dû. Sous réserve de toute autre prétention ou demande de dédommagement.

7. Restitution de la chose louée
La chose louée doit être restituée dans un état correct et dans les délais, avec tout l’inventaire. La chose louée doit être nettoyée avant la restitution. Cet engagement n’a pas lieu d’être s’il en a expressément été convenu ainsi avec le bailleur. Si le nettoyage final est inclus dans le loyer ou qu’il fait l’objet d’une entente annexe, le locataire est quand même tenu de nettoyer les équipements de cuisine, ainsi que la vaisselle et les couverts. Si la chose louée est restituée sans avoir été nettoyée ou après un nettoyage insuffisant, le bailleur peut ordonner le nettoyage aux frais du locataire.
Le locataire est tenu d’indemniser le bailleur pour les dégâts et les éléments manquants de l’inventaire.

8. Annulation et restitution prématurée de la chose louée
Le locataire peut à tout moment résilier le contrat moyennant les conditions suivantes:
- Jusqu’à 42 jours avant l’arrivée: CHF 100.– de frais de gestion
- De 41 à 10 jours avant l’arrivée: 50% du montant du loyer
- De 9 à 0 jour(s) avant l’arrivée, non-présentation: 80% du montant du loyer
Est déterminante pour le calcul des frais d’annulation, la réception du préavis de départ par le bailleur ou le bureau de réservation aux heures de bureau normales entre 09 h 00 et 17 h 00 (en cas d’arrivée le samedi, le dimanche ou les jours fériés, le jour ouvrable suivant fait foi; la réglementation des jours fériés et le fuseau horaire du (domicile) siège du bailleur et/ou du bureau de réservation font foi).
Cette réglementation s’applique également aux communications par courriel, par SMS, Internet, fax, etc. ou sur le répondeur téléphonique. Charge au locataire de prouver qu’un dommage moins important a été occasionné au loueur du fait de l’annulation.
Locataire de remplacement: le locataire a le droit de proposer un locataire de remplacement. Celui-ci doit être solvable et soumis à l’approbation du bailleur. Le bailleur doit donner expressément son accord au locataire de remplacement. Il reprend le contrat aux mêmes conditions. Le locataire et le locataire de remplacement engagent leur responsabilité solidaire pour le paiement du loyer.
En cas de restitution anticipée de la chose louée ou de suspension du paiement du loyer, la totalité du loyer reste due. Charge au locataire de prouver que le bailleur pouvait relouer le bien ou a réalisé des économies.
Le bailleur n’est pas tenu de chercher activement un locataire de remplacement en cas d’annulation du contrat de bail, de restitution anticipée de la chose louée ou de suspension du paiement du loyer.

9. Force majeure, etc.
Si des cas de force majeure (catastrophes naturelles, éléments naturels, etc.), des mesures administratives, des événements imprévus ou impossibles à éviter empêchent la location ou la poursuite de location, le bailleur peut (mais ne doit pas) proposer au locataire un objet de remplacement équivalent moyennant exclusion de prétentions de remplacement. Si tout ou partie de la prestation ne peut pas être fournie, le montant payé ou la part correspondant aux prestations non fournies sera remboursé à l’exclusion de toute autre prétention.

10. Responsabilité du locataire
Le locataire engage sa responsabilité pour tous les dommages causés par lui-même ou ses colocataires et ses invités; la faute sera présumée. Si des dégâts sont constatés après la restitution de la chose louée, la responsabilité du locataire est également engagée dans la mesure où le bailleur peut prouver que les dégâts ont été causés par le locataire (resp. ses colocataires ou les invités).

11. Responsabilité du bailleur
Le bailleur se charge de la réservation et de l’exécution en bonne et due forme du contrat. La responsabilité du bailleur est exclue en vertu des dispositions légales. Sa responsabilité est notamment exclue pour les actes et les manquements du locataire (y compris de ses colocataires et de ses invités), les manquements imprévisibles ou inévitables de tiers, la force majeure ou les événements que le bailleur, le gardien des clés, l’intermédiaire ou d’autres personnes auxquelles a fait appel le bailleur n’ont pas pu prévoir ou éviter malgré la diligence requise.
Les descriptions des infrastructures ou aménagements touristiques tels que les piscines, les courts de tennis, les transports publics, les remontées mécaniques, les pistes, les heures d’ouverture des commerces, etc. sont uniquement fournies à titre indicatif et n’engagent en aucun cas le bailleur sur le plan juridique.

12. Protection des données
Le loueur est soumis à la loi suisse sur la protection des données et traite celles-ci conformément à ses prescriptions. Le loueur traitera les données qui lui sont communiquées conformément aux directives légales (éventuellement dans une entreprise tierce) et, si nécessaire, les transmettra au détenteur des clés, etc. afin que le contrat puisse être rempli correctement. En vertu de la législation locale, le bailleur et/ou le gardien des clés peut être tenu de communiquer l’identité du locataire et de ses colocataires à l’administration locale. Le bailleur se réserve le droit, aux fins de défendre ses intérêts légitimes ou en cas de délit présumé, de communiquer les coordonnées du locataire, respectivement de ses colocataires et invités aux organes compétents ou à des tiers pour faire valoir ses droits.
Le loueur peut informer le locataire sur ses offres dans le futur. Si le locataire ne souhaite pas profiter de ce service, il peut le communiquer directement au bailleur. Les informations fournies contiennent une mention relative à l’annulation de ce service.
Pour toute question sur la protection des données, le locataire peut s’adresser directement au bailleur.

13. Droit applicable et for juridique
Le droit suisse est applicable. Le for juridique exclusif est celui du domicile de la chose louée. Sous réserve de toute autre disposition légale applicable.


Convention complémentaire au contrat de bail pour un appartement de vacances meublé / une maison de vacances meublée à usage privé concernant l’utilisation du WLAN

Pour pouvoir utiliser le WLAN, il faut saisir un code, lequel est uniquement communiqué aux locataires qui acceptent la présente convention d’utilisation et y apposent leur signature ou retenir en ligne:
- Le locataire se porte garant du respect des conditions de la présente convention d’utilisation par l’ensemble des cooccupants de la location de vacances et, en cas de manquement, il décharge le bailleur de toutes les réclamations en résultant.
- Le locataire confirme qu’il accepte également et signe au nom des cooccupants la clause d’exonération de la responsabilité du bailleur qui figure dans la présente déclaration. Le locataire et les cooccupants sont désignés collectivement «l’utilisateur» ci-après.
- L’utilisation est payante et limitée à la durée du séjour dans l’appartement de vacances/la maison de vacances. Dans ce cadre, le bailleur ne saurait garantir la disponibilité effective de l’accès à Internet. En outre, il est strictement interdit à l’utilisateur de communiquer le code à des tiers. Ce code devient inopérant à l’issue d’une période déterminée. Un nouveau code peut alors être demandé. Des informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès du bailleur.
- En remettant le code, le loueur n’assume aucune obligation. L’utilisation a lieu en fonction des possibilités techniques. En particulier, l’utilisateur ne peut pas faire valoir d’un droit d’utilisation du WLAN d’une manière ou d’une durée spécifique quelconque. L’utilisation doit se faire uniquement dans le cadre de ce qui est habituel lors d’un séjour de vacances. En cas d’utilisation à des fins professionnelles et/ou excessives, le loueur est en droit de bloquer l’accès au WLAN.
- Par les présentes, toute responsabilité de garantie et toute indemnisation, etc. sont exclues. En particulier, aucune responsabilité n’est assumée en ce qui concerne le contenu des sites Internet consultés ou des données téléchargées ainsi que les éventuels programmes malveillants (virus, etc.) liés à l’utilisation du WLAN. L’utilisateur prend expressément acte du fait que le WLAN permet uniquement d’avoir accès à Internet mais n’intègre aucun logiciel antivirus ou programme pare-feu. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer sa protection à cet égard. Le transfert des données se fait sans codage. L’utilisateur doit veiller à se protéger lui-même en conséquence.
- La consultation de sites Internet au contenu illicite et le téléchargement de contenus contraires au droit ou aux bonnes moeurs sont proscrits.
- Il est expressément interdit à l’utilisateur de se servir du WLAN pour procéder au téléchargement de données, fichiers, vidéos etc. ou à toute autre forme de diffusion de contenus qui sont contraires au droit ou aux bonnes moeurs ou protégés par des droits d’auteur.
- Toute forme d’utilisation abusive et/ou d’intervention dans l’équipement du WLAN (logiciel ou matériel sont strictement interdites), en particulier celles qui sont de nature à porter préjudice à des tiers ou au bailleur.
- Si, pour quelque raison que ce soit, le bailleur doit répondre à des prétentions de tiers en rapport avec une utilisation du WLAN par l’utilisateur, le locataire s’engage à indemniser le bailleur et à le décharger de toute responsabilité à cet égard.
- En cas de non-respect avéré ou présumé des conditions d’utilisation, l’accès au WLAN peut être bloqué à tout moment sans indication de raisons. Toute responsabilité relative à une perte de données est expressément exclue.
- En cas de soupçon d’infraction dûment fondé, le bailleur est en droit d’en informer les autorités compétentes en leur désignant le locataire et/ou l’utilisateur (y compris son adresse). Par ailleurs, à la demande des autorités, le bailleur est en droit de leur fournir les coordonnées, adresse comprise, du locataire et/ou de l’utilisateur.

Evaluations des clients et commentaires

  • Évaluations
  • Commentaire chambre
  • Commentaire appartement
Cet hébergement a été évalué en dehors du système de réservation. TrustYou recueille ces évaluations et calcule la moyenne des résultats d'évaluation.
Aperçu des évaluations
Analyse de source

{"pageType":4,"linkKey":"aletsch","baseUrl":"/(X(1)A(1F4GRkSektMS9QHSdB0dZR4ckZxY2tpAfEpD8d2BsBCbRyNPgrVBrRslZYd0DFdEZxnJmMUQyxdlwjeq0Eo3_FIaq2L8l1ia8oKRa1hdaNbO_b5CovTchGOkidSd1yK9gnQgyZcNXw78SqsGMVpAog2))/aletsch/fr","lang":"fr","isMobileDevice":false,"isMobileMode":false}
{"profile":{"GeneralSettingsNightsMaxNumber":30}}